sábado 26/X em Abu Dhabi, nos Emirados Árabes Unidos.
Segundo a Revista Fórum, entretanto, a comitiva presidencial cometeu um certo deslize.Um erro pequeno, insignificante, ínfimo:
Organizou uma excursão pelo Oriente Médio sem um tradutor do idioma árabe!
Na manhã deste domingo 27/X o problema se mostrou mais evidente, quando Bolsonaro participou
de uma conferência com cerca de 500 empresários em Abu Dhabi. Além de não contar com um
tradutor oficial, o sistema de tradução simultânea do auditório não foi suficiente para atender todos
Bolsonaro, portanto, não entendeu bulhufas do discurso de dez minutos do ministro Ahmed Al
Sayegh.
Entretanto, segundo os presentes, o Jair Messias permaneceu de sorriso aberto durante todo o evento.
Por que será?
"Obviamente, minha fisionomia demonstrava satisfação. Sabia, mesmo sem entender o que estava
Entretanto, segundo os presentes, o Jair Messias permaneceu de sorriso aberto durante todo o evento.
Por que será?
"Obviamente, minha fisionomia demonstrava satisfação. Sabia, mesmo sem entender o que estava
sendo falado, que era boa coisa a respeito do Brasil", disse Bolsonaro à Fel-lha.
A imprensa também ficou sem tradutor.
Portanto, é difícil saber se o discurso do ministro Al Sayegh era, de fato, "coisa boa sobre o Brasil"...
🤣🤣🤣🤣
Portanto, é difícil saber se o discurso do ministro Al Sayegh era, de fato, "coisa boa sobre o Brasil"...
🤣🤣🤣🤣
Nenhum comentário:
Postar um comentário